Amikor először megláttam ezt a videót, azt hittem egy jól összerakott poénról van szó, de kiderült, hogy mégsem. A videón valóban real time, azaz valós időben fordítja a szoftver a szöveget angolról spanyolra, vagy akár vissza. A Word Lens nevezetű szoftver már elérhető az Apple online áruházában, a jó hír pedig az, hogy teljesen ingyenes! Bár az is igaz, hogy magukat a szótárakat az úgynevezett “InAppPurchase” keretében, azaz a szoftveren belül lehet megvenni. Egyelőre mint már említettem, az angol-spanyol érhető el, melynek ára 3,99€.
A cég hivatalos honlapján, a QuestVisual.com-on is úgy reklámozzák az alkalmazást, hogy kapcsoljuk be az iPhone készüléken a jövő szótárát, most! És tényleg igaz. A jövő bizony elkezdődött. Bár én mondjuk olyan alkalmazásra várok, amely hasonló módon pár év múlva a hölgyekről fogja eltávolítani a ruhát, de ne legyünk telhetetlenek. :) Azért ez tényleg egy remek program. Kíváncsian várom, hogy mikor lesz elérhető a többi nyelv is a kínálatban.
kipróbáltam a demóját de valahogy nem akaródzott működni rendesen
Nálam se működött rendesen!
Elnézésedet kérem KeleMan!Nekem is edzőtársam küldte a híreket skypeon és fogalmam nem volt, hogy lopja őket és most nagyon szégyellem magam szoval bocsánat!
Szia, semmi gond, de őszintén örülök, hogy kiderült. Mert sem a szifonosok, sem pedig a többi magyar Apple oldal nem örülne neki. Azt nem kértem ugyan, hogy szüntesd meg az egész oldalt, de mint láttam nem csak a mi, hanem az Appleblog.blog.hu, a Szifon.com, az iWorld.web4.hu, stb. oldalak cikkeit és a mi cikkeinket is kiírtad. Javaslom ilyenkor érdemes az oldalsávba egy rss aggregátort helyezni, de ahhoz is kell hozzájárulást kérni. Üdv, KeleMan
This is a good app. But you need to pay 3,99 for the diccionaries…
Hja az app ingyenes viszont a fordito csomagokat in-app kell megvenni. 5$. nem sürün fogok mostanaba delamerikaba vagy spanyolba menni, majd ha több nyelvi csomag lesz akkor megeri majd mindenkinek. Ezenkivül remek ötlet es tenyleg bamulatos.
vajon ipod touch 4gvel müködik?
Abszolút ez a jövő, remélem, magyar nyelven is elérhetőlesz majd és jobban fog muszikálni, mint egy átlagos webfordító .http://ihungary.hu/wp-content/plugins/tango-smileys-extended/tango24/bug-eyes.png
Hadd kérjünk egy "lájknyi" segítséget Tőled, hogy még jobb lehessen az oldalunk – hátha az ismerősöd fejlesztő és meglátja a faladon az álláshirdetésünket… Így neki is jó, nekünk is jó lehetne. És az persze Neked is jó lenne! :)
http://www.jofogas.hu/budapest/Nemzetkozi_mediava…
Nem igazán működik a dolog a demó alkalmazásokkal sajnos.